PAJŪRIO NAMAI
Pajūrio namų interjero neužtenka pamatyti akimis,
reikia jį pačiupinėti, gal net užuosti. Pajausti deginto ąžuolo virtuvės rėves,
natūralių chevrono principu klotų grindų kvapą, pajusti esant viduje
neįtikėtinus potyrius, kad tarsi nėra atskirties tarp vidaus ir lauko, nes tu
tarsi apsuptas gamtos ir šviesos.
Dviejuose pastato fasaduose langai
suprojektuoti per visą sieną, o šoniniuose fasaduose yra ir tokių langų, per
kuriuos galima žvaigždes stebėti...
Vos
nepamiršau, po suktais ąžuoliniais laiptais galite rasti erdvę
pasislėpti/pamedituoti. Laiptai, grindys ir durys buvo derinamos tarpusavyje,
klotos iš tos pačios medienos ir tai tapo pagrindine namų spalvinės gamos ir
projektavimo ašimi. Namuose vyrauja minimalizmas, nes norėjosi, kad būtų kuo
mažiau trukdžių užsakovams būti gamtoje, ar su gamta, ją stebėti. Tad
pasižvalgykit ir jūs ir nors maža dalele pajuskite pajūrį!!
English:
It is not enough to see the interior of a seaside house with your eyes,
you need to touch it, maybe even to smell it. Feel the texture of a burnt oak
kitchen and the smell of natural chevron-covered floors. There is an incredible
experience inside the house – it feels like there is no separation between the
inside and the outside, because you are surrounded by nature and light.
The two facades of the building have windows designed all over the wall,
and the facades on the side also have windows through which you can watch the
stars...
I would like to mention that under the
twisted oak stairs you can find a space to hide/meditate. The stairs, floor and
doors were combined with each other - covered with the same wood and this
became the main colour of the interior. Minimalism prevails in the house in
order to create a feeling of being close to the nature.